When the people had come to the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
Il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perché il popolo temeva il giuramento
The man put his neck on the line for me, all right?
Lui ha corso dei rischi per me.
That man put his life on the line, which is more than anybody in this room is about to do.
Quell'uomo ha messo in gioco la sua vita, che è più di quanto noi tutti in questa stanza facciamo.
When you grow up, don't let a man put his winkie in you!
Quando crescerai, non lasciare che un uomo ti metta il suo pisello dentro!
But more important than never letting yourself get fat is never let a man put his dirty how-do-you-do into your bajingo.
Ma la cosa piu' importante, anche del non diventare grasse, e' non lasciare mai che un uomo metta il suo sporco cosino nella tua micetta.
Good to see a man put his money where his mouth is.
E' bello vedere un uomo che insegue i suoi sogni.
But I'm gonna tell you this, don't ever, ever let a man put his hands on you.
Ma vi dirò questo, non permettere, mai a nessuno di mettervi le mani addosso.
26 And when the people came to the forest, behold, the honey dropped, but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
26 E, come fu entrato nella selva, ecco del miele che colava; ma non vi fu alcuno che si recasse la mano alla bocca; perciocchè il popolo temeva del giuramento.
And the people had come into the wood, and behold, the honey flowed; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
26 E come il popolo fu entrato nella foresta, vide il miele che colava; ma nessuno si portò la mano alla bocca, perché il popolo rispettava il giuramento.
I've spent the last 14 years of my life steaming, but I'm yet to let another man put his mouth around my lad.
Sono stato sbronzo negli ultimi 14 anni, ma riesco ancora a impedire che un uomo si ficchi in gola il mio uccello!
because the very fact that some man put his hands on her could damage her credibility as a United States senator.
Perche' potrebbe distruggerle la carriera, perche' il fatto che un uomo le abbia messo le mani addosso potrebbe minare la sua credibilita' come senatrice.
Think about this next time you let that dandy man put his hand in your skirt.
E ripensa a questo, la prossima volta che gli farai infilare le mani sotto la tua gonna.
Your old man put his hands on you?
Tuo padre ti mette le mani addosso?
When the people were come to the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
Il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perché il popolo temeva il giuramento.
26 And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
26 Quando il popolo entrò nella foresta, vide il miele che colava, ma nessuno si portò la mano alla bocca, perché il popolo rispettava il giuramento.
And I tell you, anything that man put his hand to, table, chair, wedding chest, he make that wood sing.
E ti diro', qualunque cosa su cui quell'uomo lavorasse... tavoli, sedie, bauli per i corredi... il legno cantava sotto le sue mani.
That man put his life on the line to protect her.
Quell'uomo ha rischiato la vita per proteggerla.
The man put his hands to his face and interrupted his walking back and forward, as if he wanted to get an idea of what might befall him in the next few minutes.
L’uomo si portò le mani al viso e interruppe il suo andare e venire, come se volesse immaginarsi ciò che gli sarebbe potuto accadere nei minuti successivi.
10 But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, "Do not be distressed, for he is still alive!"
10 Paolo allora scese giù, si gettò su di lui, lo abbracciò e disse: «Non vi turbate; è ancora in vita!.
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
E come il popolo fu entrato nella foresta, vide il miele che colava; ma nessuno si portò la mano alla bocca, perché il popolo rispettava il giuramento.
14:26 And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
1SAMUELE 14:26 Il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perche il popolo temeva il giuramento.
And when the people were come into the forest, behold, the honey dripped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
26 Il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perché il popolo temeva il giuramento.
He said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'"
Gridò loro: «Dice il Signore, il Dio d'Israele: Ciascuno di voi tenga la spada al fianco. Passate e ripassate nell'accampamento da una porta all'altra: uccida ognuno il proprio fratello, ognuno il proprio amico, ognuno il proprio parente
4.1342520713806s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?